SL Brazar
Opis
Studio Lingwistyczne BRAZAR to profesjonalne i kompleksowe usługi w zakresie języka portugalskiego. W ofercie znajdują się tłumaczenia przysięgłe i zwykłe, pisemne i ustne, kursy językowe na wszystkich stopniach zaawansowania, wydawnictwo promujące znakomitych autorów brazylijskich i książki związane z Brazylią oraz pomoc w poruszaniu się w obszarze kultur związanych z językiem portugalskim.
Studio BRAZAR powstało z pasji lingwisty i tłumacza przysięgłego języka portugalskiego Jarosława Jeździkowskiego. Poliglota i znawca kultur spędził w krajach Europy i Ameryki Południowej 20 lat. Dłuższe pobyty zagraniczne: Brazylia (1998-2008), Niemcy (1994-1997), Chorwacja (1990-1994). Mówi po portugalsku, niemiecku, chorwacku i angielsku. W marcu 2008 roku uzyskał stopień naukowy doktora w dziedzinie przekładoznawstwa w Instytucie Lingwistyki i Literatury na brazylijskim Uniwersytecie Federalnym w Salvador w stanie Bahia. W grudniu 2008 roku brazylijski stopień został nostryfikowany na Wydziale Neofilologii Uniwersytetu Warszawskiego. Po zdanych egzaminach w Ministerstwie Sprawiedliwości, w kwietniu 2009 roku został zaprzysiężony i wpisany na listę tłumaczy przysięgłych pod numerem 19/09. Dr Jarosław Jeździkowski wszystkie tłumaczenia wykonuje osobiście.
Od 2008 roku działa jako tłumacz w Polsce. Współpraca z wydawnictwem Drzewo Babel zaowocowała tłumaczeniem dwóch powieści Paula Coelho: Zwycięzca jest sam: 2009, ISBN 978-83-89933-90-4 oraz Walkirie: 2010, ISBN 978-83-89933-31-7. W stworzonym przez siebie wydawnictwie Brazar opublikował przetłumaczony przez siebie Dziennik Latarni brazylijskiego pisarza João Ubaldo Ribeiro: 2012, ISBN: 9788393322503. Tłumaczy teksty z portugalskiego, niemieckiego i chorwackiego. Wykonuje tłumaczenia dla instytucji państwowych i klientów prywatnych, współpracuje z biurami tłumaczeń w całej Polsce.