ADAGE Tłumaczenia
Opis
Biuro tłumaczeń – tłumaczenia przysięgłe i zwykłe – język niemiecki i angielski
Adage – biuro tłumacza przysięgłego Doroty Nowak-Oprzalskiej (nr wpisu na listę tłumaczy przysięgłych Ministra Sprawiedliwości TP/388/07). Rok założenia 2004.
Dowiedz się więcej w dziale O FIRMIE.
Języki:
- język niemiecki
- język angielski
Rodzaje wykonywanych tłumaczeń:
Tłumaczenia przysięgłe i zwykłe, pisemne i ustne.
- dokumenty urzędowe
- akty notarialne
- teksty prawnicze (pisma procesowe, sądowe, opinie prawne, komentarze do ustaw)
- umowy handlowe
- dokumenty samochodowe wymagane do rejestracji pojazdu
Dowiedz się więcej w dziale OFERTA
Nasze atuty:
- wysoka jakość i rzetelność przekładu
- kompetencja merytoryczna i lingwistyczna
- poufne traktowania powierzonych informacji
- krótkie i bezwzględnie przestrzegane terminy realizacji zleceń
- grafika tłumaczenia dostosowana do oryginału
- praca przy użyciu programu TRADOS – zapewnienie jednolitej terminologii
- minimum formalności
- dogodna lokalizacja biura w centrum Wrocławia – przy placu Grunwaldzkim w wieżowcu „Manhattanu”
Wycena i zlecenie tłumaczenia
Wyceny tłumaczeń dokonujemy indywidualnie na podstawie dokumentów przesłanych e-mailem, faksem lub przedstawionych przez klienta w biurze. Informację o cenie tłumaczenia typowych dokumentów urzędowych można uzyskać telefonicznie.
Po zaakceptowaniu przez Państwa naszej oferty przystępujemy do tłumaczenia.
Szanowni Państwo!
Jestem tłumaczem przysięgłym języka niemieckiego i tłumaczem specjalistycznym języka prawniczego.
Uprawnienia w zakresie tłumaczeń poświadczonych zdobyłam po zdaniu egzaminu prowadzonego przez Ministerstwo Sprawiedliwości w 2007 roku i wpisaniu mnie na listę Tłumaczy Przysięgłych. Zajmuję się głównie tłumaczeniami tekstów prawniczych świadcząc usługi na rzecz kancelarii prawniczych notarialnych, rzeczników patentowych, przedsiębiorstw oraz osób fizycznych. Posiadam duże doświadczenie z zakresu tłumaczenia pism procesowych, komentarzy do ustaw, opinii prawnych, umów i innych dokumentów stosowanych w obrocie prawnym.
Oprócz tłumaczeń pisemnych wykonuję również tłumaczenia ustne uczestnicząc w spotkaniach, czynnościach notarialnych, rozprawach sądowych, konferencjach i innych okolicznościach wymagających obecności tłumacza.
Przez wiele lat pracowałam jako wykładowca studiów podyplomowych z zakresu tłumaczeń prawniczych i ekonomicznych przy Wyższej Szkole Bankowej we Wrocławiu.
Wykształcenie zdobywałam na studiach filologii germańskiej Uniwersytetu Wrocławskiego oraz podczas pobytu studyjnego na Uniwersytecie w Lipsku na Wydziale Translatoryki i Lingwistyki Stosowanej, który to pobyt został ukończony zdaniem egzaminu państwowego przed Urzędem Egzaminacyjnym dla Tłumaczy Ustnych i Pisemnych w Lipsku i uzyskaniem tytułu tłumacza dyplomowanego. Jestem członkiem Polskiego Towarzystwa Tłumaczy Przysięgłych i Specjalistycznych TEPIS, co daje mi możliwość stałego uczestnictwa w licznych szkoleniach głównie z zakresu przekładu tekstów prawniczych.
Obecnie prowadzę biuro tłumaczeń adage oferując przede wszystkim tłumaczenia z zakresu języka niemieckiego. Wychodząc naprzeciw potrzebom moich klientów dotyczących wysokiej jakości przekładu również z innych języków, w tym głównie angielskiego, nawiązałam współpracę z tłumaczami przysięgłymi języka angielskiego i niektórych innych języków europejskich. Grono współpracujących ze mną tłumaczy jest bardzo wąskie i sprawdzone, co pozwala mi zapewnić wysoką jakość i obszerną wiedzę merytoryczną, do jakiej przyzwyczajeni są moi klienci, których obsługuję w zakresie języka niemieckiego.
Zapraszam Państwa do współpracy!
ADAGE Tłumaczenia
Tłumacz przysięgły
Dorota Nowak-Oprzalska
Adres:
pl. Grunwaldzki 8/31
50-384 Wrocław